<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Andrea Bocelli &#8211; Con Te Partiro (English lyrics translation)</title>
	<atom:link href="http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 15:34:02 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: bocasmuertas</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1090</link>
		<dc:creator>bocasmuertas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1090</guid>
		<description>THAT is a voice. America&#039;s got talent? yeah sure.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>THAT is a voice. America&#8217;s got talent? yeah sure.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mpasc3</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1091</link>
		<dc:creator>mpasc3</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1091</guid>
		<description>make me cry :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>make me cry <img src='http://translationspanish.info/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brycepatry</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1092</link>
		<dc:creator>brycepatry</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1092</guid>
		<description>beautiful</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>beautiful</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SonicKyuubi</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1093</link>
		<dc:creator>SonicKyuubi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1093</guid>
		<description>lol
step brothers ftw</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol<br />
step brothers ftw</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GothicDistaster</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1094</link>
		<dc:creator>GothicDistaster</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1094</guid>
		<description>Love this song &lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love this song &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dordeath1985</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1095</link>
		<dc:creator>dordeath1985</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1095</guid>
		<description>This singer has the clearest voice I&#039;ve ever heard. This rendition moved me to tears just now, and it&#039;s b/c they say he&#039;s one of those ppl that sound better live than on the digital recording</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This singer has the clearest voice I&#8217;ve ever heard. This rendition moved me to tears just now, and it&#8217;s b/c they say he&#8217;s one of those ppl that sound better live than on the digital recording</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: negerlul1</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1096</link>
		<dc:creator>negerlul1</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1096</guid>
		<description>THAT IS MUSIC

YOU FCKING ROCKS

Just bad hes blind  =(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>THAT IS MUSIC</p>
<p>YOU FCKING ROCKS</p>
<p>Just bad hes blind  =(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: liniculus</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1097</link>
		<dc:creator>liniculus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1097</guid>
		<description>BOATS AND HOES!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BOATS AND HOES!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cioccorollo</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1098</link>
		<dc:creator>cioccorollo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1098</guid>
		<description>yep Great one!!

greetings from Florence .)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yep Great one!!</p>
<p>greetings from Florence .)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DvineINFEKT</title>
		<link>http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation/comment-page-1#comment-1099</link>
		<dc:creator>DvineINFEKT</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:34:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/andrea-bocelli-con-te-partiro-english-lyrics-translation#comment-1099</guid>
		<description>You&#039;re not the only one bro =/

My grandpa came from Italy, and would sing this song all the time, as well as a few others. It just kinda pulls my heartstrings out when Andrea emits that one final, hanging note. It makes your heart just want to stop.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re not the only one bro =/</p>
<p>My grandpa came from Italy, and would sing this song all the time, as well as a few others. It just kinda pulls my heartstrings out when Andrea emits that one final, hanging note. It makes your heart just want to stop.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
