<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Fettes Brot &#8211; da draussen (with translation!)</title>
	<atom:link href="http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 06:45:59 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: baldinino</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-869</link>
		<dc:creator>baldinino</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-869</guid>
		<description>respect from bosnia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>respect from bosnia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ChikaVlajko</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-870</link>
		<dc:creator>ChikaVlajko</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-870</guid>
		<description>RESPECT FROM SERBIA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>RESPECT FROM SERBIA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ph1sch</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-871</link>
		<dc:creator>ph1sch</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-871</guid>
		<description>das ist dendemann...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>das ist dendemann&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: helgeRockt</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-872</link>
		<dc:creator>helgeRockt</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-872</guid>
		<description>Die translation is der hammer.. &quot;Fat Bread&quot; rulez.. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die translation is der hammer.. &#8220;Fat Bread&#8221; rulez.. ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kreupti</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-873</link>
		<dc:creator>kreupti</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-873</guid>
		<description>There is no guy of fettes brot it K2. The man who is dressed like a cow is called Dendemann ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is no guy of fettes brot it K2. The man who is dressed like a cow is called Dendemann <img src='http://translationspanish.info/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stickles111</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-874</link>
		<dc:creator>Stickles111</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-874</guid>
		<description>also ich hab auch ma aber dann wa nichtz nee</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>also ich hab auch ma aber dann wa nichtz nee</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: frozenwindshield</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-875</link>
		<dc:creator>frozenwindshield</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-875</guid>
		<description>Feuer Storm Fette Dortmund!  Fettes Essex County!  Flash Tecumseh!!

Ausgezeichnet!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Feuer Storm Fette Dortmund!  Fettes Essex County!  Flash Tecumseh!!</p>
<p>Ausgezeichnet!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ericvog</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-876</link>
		<dc:creator>ericvog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-876</guid>
		<description>Its called &quot;K2&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Its called &#8220;K2&#8243;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: peaceatrebor</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-877</link>
		<dc:creator>peaceatrebor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-877</guid>
		<description>so so so so so schnell!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>so so so so so schnell!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: courtney15031987</title>
		<link>http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation/comment-page-1#comment-878</link>
		<dc:creator>courtney15031987</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translationspanish.info/fettes-brot-da-draussen-with-translation#comment-878</guid>
		<description>Einer der besten Tracks von Fettes Brot !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Einer der besten Tracks von Fettes Brot !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
